ESO च्या शेवटी स्पॅनिश विद्यार्थ्यांच्या इंग्रजीची पातळी: आम्ही का प्रगती करत नाही?

  • 31% स्पॅनिश विद्यार्थी ESO च्या शेवटी तोंडी आकलनात A1 स्तरावर पोहोचत नाहीत.
  • शिक्षक प्रशिक्षण आणि इंग्रजीचे मर्यादित प्रदर्शन यासारखे घटक परिणामांवर परिणाम करतात.
  • तुलनेने, इंग्रजी प्रवीणतेमध्ये स्पेन नॉर्डिक देशांच्या मागे आहे.
  • इंग्रजी शिक्षण सुधारण्यासाठी संरचनात्मक सुधारणांची अंमलबजावणी करणे महत्त्वाचे आहे.

ESO च्या शेवटी स्पॅनिश विद्यार्थ्यांची इंग्रजी पातळी

स्पेनमधील द्विभाषिक शिक्षण, विशेषतः मध्ये इंग्रजी, अलिकडच्या वर्षांत संपूर्ण विश्लेषणाचा विषय आहे. जरी द द्विभाषिक अध्यापन कार्यक्रम स्पॅनिश शैक्षणिक लँडस्केपमध्ये लक्षणीयरीत्या विस्तारले आहे, परिणाम विद्यार्थ्यांच्या इंग्रजीच्या स्तरावर, विशेषतः ESO (अनिवार्य माध्यमिक शिक्षण) च्या शेवटी, लक्षणीय सुधारणा दर्शवत नाहीत. विविध अभ्यासानुसार जसे की भाषिक क्षमतेचा युरोपियन अभ्यास (EECL), युरोपियन युनियनच्या नेतृत्वाखाली, स्पॅनिश विद्यार्थ्यांनी साध्य केलेली पातळी इतर युरोपीय देशांपेक्षा मागे आहे.

EECL मधील स्पॅनिश विद्यार्थ्यांचे निकाल

El भाषिक क्षमतेचा युरोपियन अभ्यास यात युरोपियन युनियनमधील 53.000 देशांतील एकूण 14 विद्यार्थ्यांचे मूल्यमापन करण्यात आले. स्पेनमध्ये, 7.651 चौथ्या वर्षाच्या ESO विद्यार्थ्यांनी या परीक्षेत भाग घेतला, ज्यामध्ये कोणत्याही भाषेच्या तीन मूलभूत कौशल्यांवर लक्ष केंद्रित केले गेले: तोंडी आकलन, वाचन आकलन आणि लिखित अभिव्यक्ती, इंग्रजी आणि फ्रेंचमध्ये. इंग्रजीमध्ये आल्यावर परिणाम चिंताजनक होते:

  • 31% विद्यार्थी तोंडी आकलनात A1 पातळीपर्यंत पोहोचले नाहीत, जे दैनंदिन संदर्भांमध्ये वापरल्या जाणाऱ्या साध्या अभिव्यक्ती न समजण्यासारखे आहे.
  • वाचन आकलनामध्ये, 58% देखील A1 पातळीपर्यंत पोहोचले नाहीत, जे मूलभूत मजकूर समजण्यात लक्षणीय अडचण दर्शवते.
  • लिखित अभिव्यक्तीमध्ये, केवळ 9% विद्यार्थी स्तर B2 पर्यंत पोहोचले, ज्याला उच्च मध्यवर्ती मानले जाते.

दुसरीकडे, फ्रेंचमधील चाचण्यांनी लक्षणीय चांगले परिणाम दिले. या भाषेत सर्वोत्तम कामगिरी करणारा तिसरा देश म्हणून स्पेन स्थानावर आहे, फक्त नेदरलँड्स आणि बेल्जियमच्या मागे. हे परिणाम या कल्पनेला बळकटी देतात की फ्रेंचसारख्या दुसऱ्या भाषेचे शिक्षण काही पैलूंमध्ये अधिक प्रभावी आहे.

ESO च्या शेवटी स्पॅनिश विद्यार्थ्यांची इंग्रजी पातळी

कमी परिणामांवर परिणाम करणारे घटक

मधील खराब कामगिरीचे अधिक तपशीलवार विश्लेषण इंग्रजी संरचनात्मक आणि अध्यापनशास्त्रीय घटकांच्या संयोजनाकडे निर्देश करते. मुख्य कारणांपैकी आम्ही हायलाइट करतो:

  • शिक्षक पातळी: द्विभाषिक म्हणून वर्गीकृत केलेल्या अनेक संस्थांमध्ये शिक्षक आहेत जे CEFR (समान युरोपियन फ्रेमवर्क ऑफ रेफरन्स) च्या B2 स्तरापर्यंत पोहोचतात. हे प्रगत वर्ग शिकवण्याची आणि भाषा शिक्षण समृद्ध करण्याची क्षमता मर्यादित करते.
  • भाषा एक्सपोजर: स्वीडन किंवा हॉलंड सारख्या देशांच्या विपरीत, जेथे इंग्रजी मनोरंजन आणि माध्यमांमध्ये एकत्रित केले जाते, स्पेनमध्ये ऑडिओव्हिज्युअल सामग्रीचा मोठा भाग स्पॅनिशमध्ये डब केला जातो. यामुळे विद्यार्थ्यांचे परदेशी भाषेचे प्रदर्शन लक्षणीयरीत्या कमी होते.
  • अपुरा अध्यापन भार: इंग्रजीसाठी समर्पित तासांचा विस्तार करण्याचा प्रयत्न असूनही, प्रगत प्रवीणता मिळविण्यासाठी हे पुरेसे नाहीत, विशेषत: जेव्हा ते वर्गाबाहेरील क्रियाकलापांसह पूरक नसतात.

इतर युरोपीय देशांशी तुलना

इंग्रजीच्या पातळीच्या संदर्भात युरोपियन तुलनेमध्ये स्पेन मध्यवर्ती किंवा निम्न स्थानांवर आहे. अलिकडच्या वर्षांच्या एज्युकेशन फर्स्ट इंग्लिश प्रवीणता निर्देशांक (EF EPI) मध्ये, स्पेन स्पष्टपणे नॉर्डिक देशांच्या मागे आहे, जे लहानपणापासूनच इंग्रजीच्या व्यावहारिक वापरास प्रोत्साहन देणाऱ्या शैक्षणिक प्रणालींमुळे ऐतिहासिकदृष्ट्या आघाडीवर आहे.

उदाहरणार्थ, स्वीडन आणि नॉर्वेमध्ये, इंग्रजी केवळ शैक्षणिक अभ्यासक्रमाचाच भाग नाही, तर त्यांच्या मूळ भाषेत चित्रपट, मालिका आणि व्हिडिओ गेमद्वारे दैनंदिन जीवनाचा भाग आहे. हे सतत प्रदर्शन अधिक सेंद्रिय आणि प्रभावी शिक्षण सुलभ करते.

इंग्रजी शिका

ESO नंतर इंग्रजीची पातळी

जरी ESO च्या शेवटी विद्यार्थ्यांनी A2 किंवा B1 पातळी गाठणे अपेक्षित असले तरी प्रत्यक्षात हे नेहमीच खरे नसते. च्या अहवालानुसार परीक्षा परीक्षा, स्तर A2 "प्रगत मूलभूत" स्तराशी संबंधित आहे, परंतु लक्षणीय टक्केवारी विद्यार्थी केवळ इंग्रजीमध्ये संप्रेषण करू शकत नाहीत. अशा प्रकारे, CEFR मध्ये निर्धारित केलेली उद्दिष्टे सामान्य मार्गाने साध्य होण्यापासून दूर असल्याचे दिसते.

इंग्रजी पातळी सुधारण्यासाठी पुढाकार

ही समस्या लक्षात घेता, अनिवार्य टप्प्यात इंग्रजीचे शिक्षण सुधारण्यासाठी विविध धोरणे आणि उपक्रम प्रस्तावित केले आहेत:

  • शिक्षक प्रशिक्षणात सुधारणा: शिक्षकांसाठी आवश्यक असलेली किमान पातळी वाढवणे, C1 किंवा उच्चला प्राधान्य देणे, हे सुनिश्चित करेल की ते प्रभावीपणे इंग्रजी शिकवण्यास सक्षम आहेत.
  • इंग्रजीमध्ये अधिक एक्सपोजर: मूळ आवृत्त्यांमध्ये प्लॅटफॉर्म आणि सामग्रीच्या वापरास प्रोत्साहन द्या, तसेच व्यावहारिक भाषा शिकण्याच्या उद्देशाने अतिरिक्त अभ्यासक्रम विकसित करा.
  • देवाणघेवाण आणि परदेशात राहणे: अनेक तज्ञ सहमत आहेत की भाषा विसर्जित करणे हे कोणतीही भाषा सखोल शिकण्यासाठी सर्वात शक्तिशाली साधनांपैकी एक आहे.

द्विभाषिक कार्यक्रमांची भूमिका

जरी द्विभाषिक शाळा स्पेनमध्ये पसरले आहेत, या कार्यक्रमांच्या अंमलबजावणीबाबत टीका होत आहे. काही संशोधकांनी असे नमूद केले आहे की प्रभावी शिक्षण सुनिश्चित करण्यासाठी केवळ इंग्रजी विषय शिकवण्यावर लक्ष केंद्रित करणे पुरेसे नाही. ते सुधारणाऱ्या रणनीतींसह पूरक असणे आवश्यक आहे ऐकणे आणि बोलण्याचे कौशल्य.

शिवाय, गुणवत्ता सामग्रीची निवड आणि विद्यार्थ्यांच्या वास्तविक पातळीशी त्यांचे संरेखन हे ESO च्या शेवटी मिळालेल्या निकालांमध्ये सुधारणा करण्यासाठी मूलभूत बाबी आहेत.

स्पेनमधील माध्यमिक शिक्षणात इंग्रजी शिकणे हा एक प्रलंबित विषय आहे. द्विभाषिक कार्यक्रमांसारखे उपक्रम असूनही, परिणाम अद्याप युरोपियन मानकांनुसार नाहीत. नवीन पिढ्या जागतिकीकृत जगासाठी या अत्यावश्यक भाषेत सक्षमतेच्या उत्कृष्ट पातळीपर्यंत पोहोचण्यासाठी चांगल्या शैक्षणिक धोरणांपासून ते भाषिक विसर्जनाच्या मोठ्या संधींपर्यंत सर्व गोष्टींचा समावेश असलेल्या संरचनात्मक सुधारणा करणे अत्यंत महत्त्वाचे आहे.


आपली टिप्पणी द्या

आपला ई-मेल पत्ता प्रकाशित केला जाणार नाही. आवश्यक फील्ड चिन्हांकित केले आहेत *

*

*

  1. डेटा जबाबदार: मिगुएल Áन्गल गॅटन
  2. डेटाचा उद्देशः नियंत्रण स्पॅम, टिप्पणी व्यवस्थापन.
  3. कायदे: आपली संमती
  4. डेटा संप्रेषण: कायदेशीर बंधन वगळता डेटा तृतीय पक्षास कळविला जाणार नाही.
  5. डेटा संग्रहण: ओकेन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट केलेला डेटाबेस
  6. अधिकारः कोणत्याही वेळी आपण आपली माहिती मर्यादित, पुनर्प्राप्त आणि हटवू शकता.